Implicit Many-to-One Communication in Online Communities
نویسندگان
چکیده
Recently user-oriented online sharing communities have seen explosive growth (e.g., YouTube and Flicker). Two notable features of these communities set them apart from traditional online message-based communities (e.g. online forums and chat rooms). First, there is no or little “verbal” communication between users. Second, users have much looser connections and no social ties, so that communications are mainly driven by the observation of other users’ activities. The new communication features can be best summarized as a Ballot-box Communication (BBC), an enumerating mechanism that aggregates individual choices, opinion or experience, and in doing so, effectively enabling a new medium to reveal the interests of the mass population. In this paper, we propose, construct, and discuss the new BBC framework. Business issues and potential research directions are also discussed.
منابع مشابه
Do online communities change power processes in healthcare? Using case studies to examine the use of online health communities by patients with Parkinson's disease
OBJECTIVE Communication technologies, such as personal online health communities, are increasingly considered as a tool to realise patient empowerment. However, little is known about the actual use of online health communities. Here, we investigated if and how patients' use of online communities supports patient empowerment. SETTING A network of primary and secondary care providers around ind...
متن کاملLoss of the Socio-cultural Implicit Meanings in the English Translations of Mu’allaqat
Abstract Translation of literary texts, especially poetry, is one of the most difficult tasks; it requires mastery and knowledge of the language system and culture, and lack of this might lead to wrong translation. This study aimed to examine the loss and gain of the sociocultural implicit meanings in the English translations of the Mu’allaqat, and assess whether the translators of the Mu’allaq...
متن کاملLoss of the Socio-cultural Implicit Meanings in the English Translations of Mu’allaqat
Abstract Translation of literary texts, especially poetry, is one of the most difficult tasks; it requires mastery and knowledge of the language system and culture, and lack of this might lead to wrong translation. This study aimed to examine the loss and gain of the sociocultural implicit meanings in the English translations of the Mu’allaqat, and assess whether the translators of the Mu’allaq...
متن کاملPeer-Assessment and Student-Driven Negotiation of Meaning: Two Ingredients for Creating Social Presence in Online EFL Social Contexts
With the current availability of state-of-the-art technology, particularly the Internet, people have expanded their channels of communication. This has similarly led to many people utilizing technology to learn second/foreign languages. Nevertheless, many current computer-assisted language learning (CALL) programs still appear to be lacking in interactivity and what is termed social presence, w...
متن کاملThe effect of implicit input enhancement on learning grammatical collocations
Collocation is known as one of the most problematic areas in learning a second language and it seems that if one has tendency to improve his or her communication ability in another language, the elaboration of collocation using competence is among the most important issues. This study investigated the role of implicit input enhancement in teaching grammatical collocations for Iranian EFL learne...
متن کامل